"Kuhi no ka lima, hele no ka maka"

Japan Keiki Hula

ケイキ フラ大会とハワイアン カルチャー フェスティバル

Queen Liliʻuokalani

Japan Keiki Hula Competition and Hawaiian Cultural Festival

JKH Poster

Japan Keiki Hula Festival Poster

Japan loves hula ... in a big way!


Join us on Saturday night December 16 at 7:00 PM on K5 and live streamed on HawaiiNewsNow.com for a special hula presentation filmed entirely in Japan. Watch and enjoy a colorful keiki hula competition held in Chigasaki featuring Japanese children dancing to Hawaiian music in the shadows of Mount Fuji, Kamakura's thousand-year old Blue Buddha, and the kaleidoscope of lights in Yokohama!







Japan Keiki Hula Festival Poster

The Queen Lili‘uokalani Keiki Hula Competition & Festival February 3 & 4, 2024 ~ Chigasaki Civic Hall



みなさん、こんにちは。 私はガイ ムラシゲ シビラと申します。私はホノルルにありますKalihi-Pālama Culture & Arts Society, Inc.のエクゼクティブ ディレクターを務めております。 3年のブランクを経て、この度は皆さまを2024年2月3、4日に茅ヶ崎市民文化会館にて行います、新生 “Queen Liliʻuokalani Keiki Hula Competition and Festival – Japan” にお招きできることを大変うれしく思っております!

まず、アシスタント エクゼクティブ ディレクターの木村実花(以下Mika)を紹介させていただきます。Mikaとは日本とハワイのフラ コミュニティを通じて知り合い、約10年になります。彼女は私と一緒に動き、時には私の代理としての役割も担いますので、皆さまには、私にくださっているアロハと同様のアロハをもって、彼女にも接していただければ幸いです。



次に、イベントの名称に“Festival”と入れたのはフラのコンペティションだけでなく、アロハマーケットやワークショップなど教育的プログラムでもあるからです。私たちは出来る限りのアロハを以下のような、さらに多くの方法で、お届けしてまいります。

1. 各カテゴリー(1)ミス ケイキ フラ (2) マスター ケイキ フラ (3)カイカマヒネ アウアナ グループ (4) ケイキ カーネ アウアナ グループの上位3組に賞金が授与されます。

2. 優勝者は2023年7月27日~29日にホノルルで開催される Queen Lili‘uokalani Keiki Hula Competition に出場することになります。



4. 優勝したカイカマヒネ アウアナ グループ および ケイキカーネ アウアナ グループにはパーペチュアルトロフィーが渡されます。 渡されたトロフィーは優勝された先生に一年間お持ちいただきます。トロフィーには優勝した年と優勝ハーラウの名前が刻まれたプレートがつきます。なお、トロフィーは翌年返還され、その年の優勝ハーラウへ引き継がれます。

5. ケイキフラの翌日はThe Kalihi-Pālama School of Hawaiian Arts ~ Chigasaki Campusの日になります。この日曜日は全ての出場ハーラウの先生方と出場ケイキダンサーの皆さまには無料で受けていただけるワークショップを開催いたします。ご家族やお友達、その他一般の方々もご参加いただけます。

6. 全ての出場ケイキダンサーにはイベントロゴ入り記念バックパック、女の子には記念チャーム、 男の子には記念ネックレス(ご希望の場合のみ、他の記念品との交換も可能です)、 特別デザインのケイキフラ“バックステージ パス”とストラップなどをお渡しします。

また、登録フォームを添付しております。登録フォームに必要事項をご記入いただき、8月15日までに contactkeikihulajapan@gmail.comまでお送りくださいますようお願いいたします。登録フォームをご提出いただいてから、大会申込フォームを送らせていただきます。 ※フォームには直接ご入力いただけます。

最後に、ぜひケイキフラ ジャパンのFacebookページ( www.facebook.com/keikihulajapan ) にアクセスしていただき、ページに“いいね”をしてください。そして、私たちのフラコミュニティと繋がっていただけると嬉しいです。 ケイキフラ - ジャパンHPについては追ってアナウンスさせていただきます。

ケ アロハ

ガイ ムラシゲ シビラ

エクゼクティブ ディレクター

JAPAN Keiki Hulaʻs Facebook

JAPAN KEIKI HULA COMPETITION

ハラウ登録-Hālau Registration

JKH Register Photo

《お知らせ》 より多くのハラウの皆さまと繋がって、より多くの交流、多くの情報をシェアしていきたいという思いから、“ハラウ登録”-Hālau Registrationをしていただくことにいたしました📩 この“ハラウ登録”は過去の大会参加実績に関わらず、全てのお教室の皆さまが対象となります。

過去数回の大会にご参加くださったハラウの皆さまへ、すでにメールなどでご案内をさせていただいておりますが、メッセージが戻ってきてしまったり、メールアドレスが無効になっていることがありました。 ご案内が届いていない場合やご興味をもってくださっている方はぜひFBよりメッセージをしていただければ幸いです。ご案内させていただきます

今後、コンペティションへの申込等のご案内は“ハラウ登録”がお済みのお教室へ優先的にご案内させていただく予定になっております

ぜひご一緒ケイキフラ日本大会を盛り上げましょう

楽しみましょう

REGISTRATION FORM
Team Members

JAPAN KEIKI HULA

Guy Sibilla

Guy Musrashige Sibilla

Executive Director

ハワイ・ホノルルと日本・横 浜の二拠点で活動している、 受賞歴のある作家 (Boarding Passes to Faraway Places – Barnes & Noble 2018)であり 、トラベル ライター、更に は 2021 年のエミー賞を受賞 した放送作家でありながら、 プロデューサーでもある。バ ージニア州ウィリアム & メ アリー大学に入学し、政治学 と詩に重点を置いた英文学の

Guy Sibilla is an award-winning author (Boarding Passes to Faraway Places – Barnes & Noble 2018), travel writer, and 2021 Emmy Award-winning Television Writer and Producer. He lives between Honolulu, Hawaii and Yokohama, Japan. He matriculated from the College of William & Mary in Virginia with an Artium Baccalaureus Degree in Government and English Literature with an emphasis in poetry.

Mika Kimura

Mika Kimura

Assistant Executive Director (Japan)

木村実花 ― 横浜在住。現役教師。日 、中、英語に堪能。旅行好きであり 、定期的にハワイにもいっている。 現在は横浜にある外国人学校の常勤 教師。子どもたちと日々楽しみなが ら過ごしている。

Mika Kimura lives in Yokohama and is fluent in Mandarin, Japanese and English. She has traveled extensively and maintains close ties to Hawai'i. She is a hula dancer and she presently teaches children at a Chinese private school.

Japan Keiki Hula Dancers

PHOTOS: Kuni Nakai
-->

ALOHA MARKETPLACE

2 日間のケイキ フラ イベント期間中は、市民ホールのアトリウムにあるケイキ フラ アロハ マーケットプレイスで一般のお客様もお買い物いただけます。このマーケットプレイスには、地元の職人による幅広い手作り商品、ハワイアン風の衣類、アートや収集品、お土産品、その他多くの品物が並びます

The general public is also invited to shop at our Keiki Hula Aloha Marketplace in the atrium of the Civic Hall beginning dunring the 2 day Keiki Hula event. The marketplace will feature a wide array of handcrafted merchandise, Hawaiian-inspired clothing, art and collectibles, souvenirs, and many more items from local artisans.

KH Marketplace


JAPAN KEIKI HULA FESTIVAL VENUE

CHIGASAKI CIVIC HALL

JKH Chigasaki Hall Banner
JKH Register Photo

茅ヶ崎市民文化会館



茅ヶ崎市民文化会館は、市民の皆さまをはじめ多くの方々に音楽、演劇などの催しに幅広く活用していただくため、1980年(昭和55年)に開館いたしました。 おかげさまで開館以来、多くの方々にご利用、ご来館いただいております。 平成30年10月に耐震補強・改修工事によりリニューアルオープンいたしました。 今後も皆さまにますます親しみ愛される施設として、多くの方々のご利用をお待ちしております。

市民会館住所

公益財団法人 茅ヶ崎市文化・スポーツ振興財団
茅ヶ崎市民文化会館
神奈川県茅ヶ崎市茅ヶ崎1-11-1
TEL:0467-85-1123
館内写真:シンフォトワーク


Surrounding map

周辺地図

Chigasaki Hall Map

JR茅ケ崎駅北口より徒歩8分です。
周辺道路混雑のため、公共の交通機関をご利用ください。
駐車場のご案内
有料駐車場「タイムズ茅ヶ崎第2~第4駐車場(地図上のP2~P4)」をご利用ください。
[駐車券を各施設共通の減免機に通すと1時間まで無料となります。]
*第1駐車場は閉鎖しました。

CIVIC HALL WEBSITE



INFORMATION

SISTER CITIES OF ALOHA

JKH_Web Sister Cities Banner
SISTER CITIES OF ALOHA

アロハの姉妹都市

Eboshimaro-chan

エボシマロは、日本のサーフィン発祥の地である神奈川県茅ヶ崎市のマスコットであり、ハワイ州ホノルル市の姉妹都市です。帽子は海岸から見える烏帽子岩の形をしています。
Eboshimaro is the mascot of Chigasaki, Kanagawa - birthplace of surfing in Japan, and sister city of Honolulu, Hawaii. His hat is in the shape of the Eboshi-iwa rock visible from the coast. Eboshimaro at the World Character Summit in Hanyū, 2018.11.24~25 えぼし麻呂 はにゅはにゅ hanyu2018 世界キャラクターすみっとin羽生

ホノルルと茅ヶ崎は2014年10月24日から姉妹都市です。

SISTER CITIES PlAQUE IN WAIKIKI

この姉妹都市標識は、オアフ島ホノルルのワイキキ地区にあるホノルル警察ワイキキビーチ駅の柱に設置されています。
This Sister City marker has been installed on a pillar of the Honolulu Police Waikiki Beach Station in the Waikiki District of Honolulu, Oahu.>



ホノルルは州都であり、米国ハワイ州で最も人口の多い都市です。 2010 年の国勢調査によると、ホノルルの人口は 390,738 人でした。

人口約 24 万人の茅ヶ崎は、相模湾の沿岸にあり、日本のサーフィンの首都と見なされています。ワールド インビテーショナル フラ フェスティバルが開催されます。 「アロハ アセンブリー」として知られる市議会は、アロハ シャツを着て夏の会合に出席します。
Honolulu and Chigasaki are sister cities since October 24, 2014.

Honolulu is the state capital and the most populous city of the U.S. state of Hawaii. The population of Honolulu was 390,738 according to the 2010 U.S. Census.

Chigasaki, with a population of about 240,000, is on the coast of Sagami Bay and is considered Japan’s surfing capital. It hosts the World Invitational Hula Festival. Its city assembly, known as the “Aloha Assembly,” wears aloha shirts to summer meetings.

Chigasaki Mayors

Pictured (from left to right) are Vice-Mayor Takeshi Shiozaki, Mayor Hikaru Sato, Executive Director for Kalihi-Palama Culture & Arts Society Guy Murashige Sibilla, Assistant Executive Director Mika Kimura, and Vice-Mayor Koji Kishi.

The Mayor of Chigasaki and its two Vice-Mayors, were presented with Official Messages from Governor David Ige of the State of Hawai’i and Mayor Rick Blangiardi of the City of Honolulu. This ceremony recognized the partnership between Kalihi-Palama Culture & Arts Society of Honolulu and Chigasaki City for the next 5 years to bring the Queen Lili’uokalani Keiki Hula Competition & Festival to its beautiful Chigasaki Civic Hall!

As the Executive Director for Kalihi-Palama Culture & Arts Society, this meeting exemplifies Kalihi-Palama’s commitment to preserving authentic Hawaiian culture through its International Exchange Program. The winners of the competition held in Japan on February 11 & 12, 2023 will be invited to compete in Honolulu, Hawai'i on July 27, 28 & 29 at the 2023 Annual Queen Lili’uokalani Keiki Hula Competition. In this way, we not only recognize excellence in hula in children between the ages of 5 – 12 but also extend our hand in friendship across the Pacific to our island neighbors.

Pictured here is Mayor Mayor Hikaru Sato receiving Official Messages from Governor David Ige and Mayor Rick Blangiardi of the City of Honolulu. The ceremony included the entire Executive Branch of the Chigasaki City Government.

Eboshimaro-chan Visits Honolulu

JAPAN KEIKI HULA FESTIVAL

FEBRUARY 11-12, 2023 CHIGASAKI-CITY JAPAN