"Kuhi no ka lima, hele no ka maka"

Japan Keiki Hula

ケイキ フラ大会とハワイアン カルチャー フェスティバル

Queen Liliʻuokalani

Japan Keiki Hula Competition and Hawaiian Cultural Festival

JKH Date Banner

Japan Keiki Hula Festival Poster

The Queen Lili‘uokalani Keiki Hula Competition & Festival February 11 & 12, 2023 ~ Chigasaki Civic Hall



みなさん、こんにちは。 私はガイ ムラシゲ シビラと申します。私はホノルルにありますKalihi-Pālama Culture & Arts Society, Inc.のエクゼクティブ ディレクターを務めております。 3年のブランクを経て、この度は皆さまを2023年2月11、12日に茅ヶ崎市民文化会館にて行います、新生 “Queen Liliʻuokalani Keiki Hula Competition and Festival – Japan” にお招きできることを大変うれしく思っております!

まず、アシスタント エクゼクティブ ディレクターの木村実花(以下Mika)を紹介させていただきます。Mikaとは日本とハワイのフラ コミュニティを通じて知り合い、約10年になります。彼女は私と一緒に動き、時には私の代理としての役割も担いますので、皆さまには、私にくださっているアロハと同様のアロハをもって、彼女にも接していただければ幸いです。



みなさん、こんにちは。 私はガイ ムラシゲ シビラと申します。私はホノルルにありますKalihi-Pālama Culture & Arts Society, Inc.のエクゼクティブ ディレクターを務めております。 3年のブランクを経て、この度は皆さまを2023年2月11、12日に茅ヶ崎市民文化会館にて行います、新生 “Queen Liliʻuokalani Keiki Hula Competition and Festival – Japan” にお招きできることを大変うれしく思っております!

まず、アシスタント エクゼクティブ ディレクターの木村実花(以下Mika)を紹介させていただきます。Mikaとは日本とハワイのフラ コミュニティを通じて知り合い、約10年になります。彼女は私と一緒に動き、時には私の代理としての役割も担いますので、皆さまには、私にくださっているアロハと同様のアロハをもって、彼女にも接していただければ幸いです。

次に、イベントの名称に“Festival”と入れたのはフラのコンペティションだけでなく、アロハマーケットやワークショップなど教育的プログラムでもあるからです。私たちは出来る限りのアロハを以下のような、さらに多くの方法で、お届けしてまいります。

1. 各カテゴリー(1)ミス ケイキ フラ (2) マスター ケイキ フラ (3)カイカマヒネ アウアナ グループ (4) ケイキ カーネ アウアナ グループの上位3組に賞金が授与されます。

2. 優勝者は2023年7月27日~29日にホノルルで開催される Queen Lili‘uokalani Keiki Hula Competition に出場することになります。

3. ハワイでもっとも名高い音楽界のスターであるミュージシャンふたりに生演奏をしていただきます。ひとりはグラミー賞受賞歴を持つスラッキーギタリストSonny Lim 、そして、もうひとりはハワイアンスラッキーギターの達人であるWailau Ryderです。

4. 優勝したカイカマヒネ アウアナ グループ および ケイキカーネ アウアナ グループにはパーペチュアルトロフィーが渡されます。 渡されたトロフィーは優勝された先生に一年間お持ちいただきます。トロフィーには優勝した年と優勝ハーラウの名前が刻まれたプレートがつきます。なお、トロフィーは翌年返還され、その年の優勝ハーラウへ引き継がれます。

5. ケイキフラの翌日はThe Kalihi-Pālama School of Hawaiian Arts ~ Chigasaki Campusの日になります。この日曜日は全ての出場ハーラウの先生方と出場ケイキダンサーの皆さまには無料で受けていただけるワークショップを開催いたします。ご家族やお友達、その他一般の方々もご参加いただけます。

6. 全ての出場ケイキダンサーにはイベントロゴ入り記念バックパック、女の子には記念チャーム、 男の子には記念ネックレス(ご希望の場合のみ、他の記念品との交換も可能です)、 特別デザインのケイキフラ“バックステージ パス”とストラップなどをお渡しします。

また、登録フォームを添付しております。登録フォームに必要事項をご記入いただき、8月15日までに contactkeikihulajapan@gmail.comまでお送りくださいますようお願いいたします。登録フォームをご提出いただいてから、大会申込フォームを送らせていただきます。 ※フォームには直接ご入力いただけます。

最後に、ぜひケイキフラ ジャパンのFacebookページ( www.facebook.com/keikihulajapan ) にアクセスしていただき、ページに“いいね”をしてください。そして、私たちのフラコミュニティと繋がっていただけると嬉しいです。 ケイキフラ - ジャパンHPについては追ってアナウンスさせていただきます。

ケ アロハ

ガイ ムラシゲ シビラ

エクゼクティブ ディレクター

JAPAN Keiki Hulaʻs Facebook チケットを買う - BUY TICKETS

JAPAN KEIKI HULA COMPETITION

ハラウ登録-Hālau Registration

JKH Register Photo

《お知らせ》 より多くのハラウの皆さまと繋がって、より多くの交流、多くの情報をシェアしていきたいという思いから、“ハラウ登録”-Hālau Registrationをしていただくことにいたしました📩 この“ハラウ登録”は過去の大会参加実績に関わらず、全てのお教室の皆さまが対象となります。

過去数回の大会にご参加くださったハラウの皆さまへ、すでにメールなどでご案内をさせていただいておりますが、メッセージが戻ってきてしまったり、メールアドレスが無効になっていることがありました。 ご案内が届いていない場合やご興味をもってくださっている方はぜひFBよりメッセージをしていただければ幸いです。ご案内させていただきます

今後、コンペティションへの申込等のご案内は“ハラウ登録”がお済みのお教室へ優先的にご案内させていただく予定になっております

ぜひご一緒ケイキフラ日本大会を盛り上げましょう

楽しみましょう

REGISTRATION FORM
2023 Queen Liliʻuokalani Keiki Hula Competition – JAPAN

JAPAN KEIKI HULA JUDGES

Keala Ching

Kumu Hula Keala Ching

JUDGE

クム フラ ケアラ・チンは、ハワイ文化教育者、作曲家、ソングライターであり、多くのハワイアン団体のスピリチュアル・アドバイザーでもあります。故ダレル・イヒイヒラウアケア・ルペヌイの指導のもと、有名なWaimapunaの一員として踊っていました。クム・ケアラ・チンはクイーン・リリウオカラニ・チルドレンズセンターの文化の専門家であり、Ka Pa Hula Na Wai Iwi Olaのクム・フラとして指導をしています。

2000年に設立されたNa Wai Iwi Ola Foundationでは、本物のハワイアンカルチャーと慣習を伝えるための非営利団体の共同設立者兼事務局長として活躍しています。ハワイ州ホノルルで開催されるクイーン リリウオカラニ ケイキ フラ フラ コンペティションで審査員を務めています。

Kumu Hula Keala Ching is a Hawaiian cultural educator, composer, song writer, and spiritual advisor to many Hawaiian organizations. He danced with the famed men of Waimapuna under the direction of the late Darrel Ihi'ihilauakea Lupenui. Kumu Keala Ching is a cultural specialist at the Queen Liliʻuokalani Children's Center and teaches as Kumu Hula of Ka Pa Hula Na Wai Iwi Ola. Kumu Keala Ching is Co-founder and Executive Director of Na Wai Iwi Ola Foundation (2000), a non-profit organization that is dedicated to perpetuating authentic Hawaiian culture and practices. Kumu Hula Keala Ching has served as judged for the Annual Queen Liliʻuokalani Keiki Hula Compeition in Honolulu, Hawaiʻi.

Kumu Lilinoe

Kumu Hula Lilinoe Lindsey

JUDGE

クム フラ リリノエ・リンジーは、5歳の時にアンティー ジョーン・S・リンジーのもとでフラを始めました。21歳でʻuniki(ウニキ)を終えて以来、フラを教え続けています。クム リリノエのハーラウはオアフ島アイエアを拠点とし、「Hālau Ka Pā Nani 'O Lilinoe」と名付けられ、この名は故アンティー クム・ジョーン・リンゼイによってつけられました。その意味は、"美しい雨の音"。リリノエ (Lilinoe) は霧のような細かい雨を意味し、パー (pā) は地面に落ちるときの音を表しています。

クム フラ リリノエ・リンジーは、リーワード・コミュニティ・カレッジのハワイ学教授であり、多くのケイキ フラ コンペティションの審査員を務めています。

Kumu Hula Lilinoe Lindsey began dancing hula at age 5 under the famed Aunty Joan S. Lindsey. She completed her ʻuniki ceremony at 21 and has taught hula ever since. Kumu Lilinoe’s hālau is based in Aiea, Oʻahu and is named Hālau Ka Pā Nani 'O Lilinoe, a name given to her by her late Aunt Kumu Joan Lindsey. It means, “the beautiful sounds of the rain.” Lilinoe means the fine misty rain and pā represents the sound it makes as it falls to the ground. Kumu Hula Lilinoe Lindsey is a professor of Hawaiian Studies at Leeward Community College and has served as a judge of many Keiki Hula compeitions.

Carolee Nishi and Robin

Kumu Hula Carolee Nishi

JUDGE

クム フラ キャロリー・ニシは、フラ・コミュニティ、特にケイキ・フラのレジェンド的存在です。フラ・フイ・オ・カプナハラのクム・フラとして、50年以上にわたりヌウアヌYMCAでハワイ学を教えています。また、ハワイの本派本願寺ハワイ別院から「ハワイの人間国宝」として表彰されています。カリヒ・パーラマ文化芸術協会からは、カイラニ王女の母でリリウオカラニ女王の妹であるリケリケ王女にちなみ、2019年にミリアム・リケリケ・ケカウルオヒ賞がクム・キャロリーに授与されました。

クムフラ・キャロリー・ニシは、娘のクム フラ・ロビン・クラオカと共に指導を行い、多くのケイキ フラ コンペティションの審査員を務めています。

Kumu Hula Carolee Nishi is legend within the hula community and specifically to Keiki Hula. Kumu Carolee has taught Hawaiian Studies at the Nuʻuanu YMCA for over 50 years as the Kumu Hula of Hula Hui O Kapunahala. Among her many honors, Kumu Carolee was inducted as a “Living Treasure of Hawaiʻi” by the Honpa Hongwanji Mission in Hawaiʻi. The Kalihi-Pālama Culture & Arts Society presented Kumu Carolee with the Miriam Likelike Kekauluohi Achievement Award in 2019 named for Princess Likelike, the mother of Princess Ka‘iulani and sister of Queen Lili‘uokalani. Kumu Hula Carolee Nishi teaches with her daughter, Kumu Hula Robyn Kuraoka and has served as a judge for many Keiki Hula compeitions.

Team Members

JAPAN KEIKI HULA

Guy Sibilla

Guy Musrashige Sibilla

Executive Director

ハワイ・ホノルルと日本・横 浜の二拠点で活動している、 受賞歴のある作家 (Boarding Passes to Faraway Places – Barnes & Noble 2018)であり 、トラベル ライター、更に は 2021 年のエミー賞を受賞 した放送作家でありながら、 プロデューサーでもある。バ ージニア州ウィリアム & メ アリー大学に入学し、政治学 と詩に重点を置いた英文学の

Guy Sibilla is an award-winning author (Boarding Passes to Faraway Places – Barnes & Noble 2018), travel writer, and 2021 Emmy Award-winning Television Writer and Producer. He lives between Honolulu, Hawaii and Yokohama, Japan. He matriculated from the College of William & Mary in Virginia with an Artium Baccalaureus Degree in Government and English Literature with an emphasis in poetry.

Mika Kimura

Mika Kimura

Assistant Executive Director (Japan)

木村実花 ― 横浜在住。現役教師。日 、中、英語に堪能。旅行好きであり 、定期的にハワイにもいっている。 現在は横浜にある外国人学校の常勤 教師。子どもたちと日々楽しみなが ら過ごしている。

Mika Kimura lives in Yokohama and is fluent in Mandarin, Japanese and English. She has traveled extensively and maintains close ties to Hawai'i. She is a hula dancer and she presently teaches children at a Chinese private school.

Japan Keiki Hula Dancers

PHOTOS: Kuni Nakai
EVENT INFORMATION

JAPAN KEIKI HULA FESTIVAL

JKH Web Dates Banner

FEB112023

Keiki Hula Aloha Marketplace
  • マーケットプレイスには、手作りの商品、ハワイにインスパイアされた衣料品、芸術品や収集品、お土産、地元の職人によるその他多くの商品が並びます.

FEB112023

Keiki Hula Competiton
  • Master & Miss Solo Hula Competition
  • Kaikamahine & Keikikāne Hālau Competition

FEB122023

Hawaiian Workshops
  • ハワイのワークショップは翌日の2月12日(日)に開催され、フラレッスン、ウクレレクラス、ハワイ文化のレクチャーなどが含まれます.
-->

ALOHA MARKETPLACE

2 月 11 日は会館内アトリウムで開催するアロハ マーケ ットプレイスでお買い物も楽しんでいただけます。

The general public is also invited to shop at our Keiki Hula Aloha Marketplace in the atrium of the Civic Hall beginning at Noon on February 11. The marketplace will feature a wide array of handcrafted merchandise, Hawaiian-inspired clothing, art and collectibles, souvenirs, and many more items from local artisans.

KH Marketplace
SCHEDULE

HAWAIIAN CULTURAL WORKSHOPS

COURSE Aクラス番号

クラス名
“Myths and Legends of Hawaiʻi Island”

(ハワイ島の神話と伝説)
  • 講師
    Kumu Hula Keala Ching
    Course Instructor

COURSE Bクラス番号

クラス名
“The Ancient Art of Hula Kiʻi (Hawaiian Hula Puppets)”

(ハワイアンフラの操り人形)
  • 講師
    Kumu Hula Lilinoe Lindsey
    and Roxanne Fujita
    Course Instructors

COURSE Cクラス番号

クラス名
“Let’s Sing a Hawaiian Song with the Ukulele!”

(ウクレレでハワイアンソングを歌おう!)
  • 講師
    Kumu Hula Carolee Nishi
    Course Instructor

COURSE Dクラス番号

クラス名
“Lei Making with Ribbons”

(リボンレイメイキング))
  • 講師
    Kumu Hula Robyn Kuraoka
    Course Instructor

COURSE Eクラス番号

クラス名
“Making Kupeʻe with Real Foliage”

(Kupeʻeメイキング)
  • 講師
    Kumu Hula Lahilahi Jingao
    Course Instructor

COURSE Fクラス番号

クラス名
“Think like a Hawaiian When You Hula: A Look into a Native Hula Dancer’s Head”

(ハワイのフラダンサー達が頭で考えていることを 解き明かす)
  • 講師
    Nā Kumu Hula Kalani Ah Sing
    and Kina Ah Sing
    Course Instructors
FEATURED WORKSHOP

The Ancient Art of Hula Kiʻi (Hawaiian Hula Puppets)
ハワイアンフラの操り人形<

Hula_Ki'i_Lilinoe


Kumu Hula Ki'i Lilinoe Lindsey will be conducting “The Ancient Art of Hula Kiʻi (Hawaiian Hula Puppets)” Workshop

COURSE B クラス番号

講師
Kumu Hula Lilinoe Lindsey and Roxanne Fujita Course Instructors

SAT FEB 12

I am happy to be presenting the almost lost art of the Hula Ki'i. I was asked to participate in a Hula Ki'i Project which was on display at the Downtown Art Center in July. We had 5 haumana and myself participate in which the haumana each carved a ki'i who represented the keiki of the Joan S. Lindsey Hula Studio's longest single halau participation in the Queen Lili'uokalani Keiki Hula Competition on record. I was able to carve 2 ki'i.



We composed a chant, choreographed it, carved our ki'i, sewed the lole, pounded kapa, dyed the lole and kapa, 'ohe kapala stamped print/patterns on our kapa. What an experience! Like carrying a baby through full term, we gave birth to our ki'i after carrying and caring for it after 9 long months. This ancient hula art project was led and directed by Kumu Hula Aulii Mitchell. His grandfather was the late and notable chanter and master kumu hula Charles Cash and his mother was a child progeny under his tutelage, the late Kumu Hula A'ana Cash Mitchell and I have received his approval to share this ancient hula art in Japan.



JAPAN KEIKI HULA FESTIVAL VENUE

CHIGASAKI CIVIC HALL

JKH Chigasaki Hall Banner
JKH Register Photo

茅ヶ崎市民文化会館

SAT FEB 11 12:00-19:00

茅ヶ崎市民文化会館は、市民の皆さまをはじめ多くの方々に音楽、演劇などの催しに幅広く活用していただくため、1980年(昭和55年)に開館いたしました。 おかげさまで開館以来、多くの方々にご利用、ご来館いただいております。 平成30年10月に耐震補強・改修工事によりリニューアルオープンいたしました。 今後も皆さまにますます親しみ愛される施設として、多くの方々のご利用をお待ちしております。

市民会館住所

公益財団法人 茅ヶ崎市文化・スポーツ振興財団
茅ヶ崎市民文化会館
神奈川県茅ヶ崎市茅ヶ崎1-11-1
TEL:0467-85-1123
館内写真:シンフォトワーク


Surrounding map

周辺地図

Chigasaki Hall Map

JR茅ケ崎駅北口より徒歩8分です。
周辺道路混雑のため、公共の交通機関をご利用ください。
駐車場のご案内
有料駐車場「タイムズ茅ヶ崎第2~第4駐車場(地図上のP2~P4)」をご利用ください。
[駐車券を各施設共通の減免機に通すと1時間まで無料となります。]
*第1駐車場は閉鎖しました。

CIVIC HALL WEBSITE

チケットを買う - BUY TICKETS


INFORMATION

SISTER CITIES OF ALOHA

JKH_Web Sister Cities Banner
SISTER CITIES OF ALOHA

アロハの姉妹都市

Eboshimaro-chan

エボシマロは、日本のサーフィン発祥の地である神奈川県茅ヶ崎市のマスコットであり、ハワイ州ホノルル市の姉妹都市です。帽子は海岸から見える烏帽子岩の形をしています。
Eboshimaro is the mascot of Chigasaki, Kanagawa - birthplace of surfing in Japan, and sister city of Honolulu, Hawaii. His hat is in the shape of the Eboshi-iwa rock visible from the coast. Eboshimaro at the World Character Summit in Hanyū, 2018.11.24~25 えぼし麻呂 はにゅはにゅ hanyu2018 世界キャラクターすみっとin羽生

ホノルルと茅ヶ崎は2014年10月24日から姉妹都市です。

SISTER CITIES PlAQUE IN WAIKIKI

この姉妹都市標識は、オアフ島ホノルルのワイキキ地区にあるホノルル警察ワイキキビーチ駅の柱に設置されています。
This Sister City marker has been installed on a pillar of the Honolulu Police Waikiki Beach Station in the Waikiki District of Honolulu, Oahu.>



ホノルルは州都であり、米国ハワイ州で最も人口の多い都市です。 2010 年の国勢調査によると、ホノルルの人口は 390,738 人でした。

人口約 24 万人の茅ヶ崎は、相模湾の沿岸にあり、日本のサーフィンの首都と見なされています。ワールド インビテーショナル フラ フェスティバルが開催されます。 「アロハ アセンブリー」として知られる市議会は、アロハ シャツを着て夏の会合に出席します。
Honolulu and Chigasaki are sister cities since October 24, 2014.

Honolulu is the state capital and the most populous city of the U.S. state of Hawaii. The population of Honolulu was 390,738 according to the 2010 U.S. Census.

Chigasaki, with a population of about 240,000, is on the coast of Sagami Bay and is considered Japan’s surfing capital. It hosts the World Invitational Hula Festival. Its city assembly, known as the “Aloha Assembly,” wears aloha shirts to summer meetings.

Chigasaki Mayors

Pictured (from left to right) are Vice-Mayor Takeshi Shiozaki, Mayor Hikaru Sato, Executive Director for Kalihi-Palama Culture & Arts Society Guy Murashige Sibilla, Assistant Executive Director Mika Kimura, and Vice-Mayor Koji Kishi.

The Mayor of Chigasaki and its two Vice-Mayors, were presented with Official Messages from Governor David Ige of the State of Hawai’i and Mayor Rick Blangiardi of the City of Honolulu. This ceremony recognized the partnership between Kalihi-Palama Culture & Arts Society of Honolulu and Chigasaki City for the next 5 years to bring the Queen Lili’uokalani Keiki Hula Competition & Festival to its beautiful Chigasaki Civic Hall!

As the Executive Director for Kalihi-Palama Culture & Arts Society, this meeting exemplifies Kalihi-Palama’s commitment to preserving authentic Hawaiian culture through its International Exchange Program. The winners of the competition held in Japan on February 11 & 12, 2023 will be invited to compete in Honolulu, Hawai'i on July 27, 28 & 29 at the 2023 Annual Queen Lili’uokalani Keiki Hula Competition. In this way, we not only recognize excellence in hula in children between the ages of 5 – 12 but also extend our hand in friendship across the Pacific to our island neighbors.

Pictured here is Mayor Mayor Hikaru Sato receiving Official Messages from Governor David Ige and Mayor Rick Blangiardi of the City of Honolulu. The ceremony included the entire Executive Branch of the Chigasaki City Government.

Eboshimaro-chan Visits Honolulu

JAPAN KEIKI HULA FESTIVAL

FEBRUARY 11-12, 2023 CHIGASAKI-CITY JAPAN